Педагогов Крыма беспокоит предстоящий в 2019 году обязательный ЕГЭ по русскому языку.



Давно известно: залог грамотной речи и письма — чтение. Каждый из нас, как губка, с детства впитывает увиденное и прочитанное (будь то вывески или рекламные афиши на улицах, художественные тексты или таблицы в учебниках) — и затем использует, повторяя орфографию и пунктуацию. Если человек с младых ногтей повсюду видел «венигрет», очень сложно доказать ему, что это слово пишется иначе, и ещё сложнее — переучить писать без ошибок. Если крымский школьник в недавнем прошлом видел в классе портрет Пiфагора или таблицу Менделеева с элементами «водень» или «кисень», нет гарантии, что на каком-нибудь экзамене он не забудет от волнения про водород и кислород или не использует украинскую версию имени знаменитого учёного. Нас формирует то, что нас окружает, — значит, мы должны работать над созданием языковой и визуальной среды, в которой пребывают наши школьники, убеждён ректор Крымского республиканского института постдипломного педагогического образования  Александр РУДЯКОВ.

 — После воссоединения Крыма с Россией русский язык вновь обрёл статус государственного в нашей республике и стал официальным языком преподавания в полном соответствии с многолетними чаяниями крымчан и федеральными законами. Тем не менее до недавнего времени в наших школах оставались наглядные материалы на украинском языке, которые по инерции использовали для оформления классов. Это вполне объяснимо: директора учебных заведений привыкли, что финансирования нет, приобрести  плакаты и таблицы непросто, и если уж удалось что-то заполучить — надо вывешивать на всеобщее обозрение. Кроме того, сегодня перед руководителями образовательных организаций стоит много новых задач, без решения которых школы не смогут нормально функционировать: закупки, лицензирование, аккредитация. Поэтому анализ наглядных пособий с точки зрения пригодности их в современных условиях нередко отступает на третий-четвёртый план. В итоге в недавнем прошлом в кабинетах математики, например, висели портреты с надписями «Пiфагор» и «Софiя Ковалевська», — констатирует Александр Рудяков. — Человек, находясь в такой языковой и визуальной среде, рискует так и писать известные имена впоследствии, что может привести к потерям баллов за ошибки на ЕГЭ или другом письменном экзамене.

Беспокойство ректора, заместителя председателя Общественной палаты РК понять можно — нашу идентичность формирует то, что нас окружает, и если мы хотим воспитывать современных школьников уже как россиян и дать им равные возможности с ровесниками с материка, недостаточно повесить в фойе школы триколор и герб. Ведь именно русский язык, как неоднократно отмечал президент Владимир Путин,  играет определяющую роль в воспитании патриотизма и гражданственности, уважения к многонациональному Отечеству, его истории, традициям, богатейшему культурному наследию. Поэтому все материалы и пособия, представленные в школах, должны соответствовать нынешним реалиям, а не способствовать тому, чтобы ученики, которым и без того нелегко дался переход на новые учебные программы и стандарты, смешивали нормы двух языков.

— В конце концов, это просто нарушение федерального закона об образовании — абсолютно все используемые в учебных заведениях материалы должны быть на русском языке, за исключением классов украинского, крымско-татарского или иностранного языков либо школ с другим языком обучения, — подчёркивает А. Рудяков. — И в Федеральном законе «О государственном языке Российской Федерации» указано, что «при использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается использование слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани), за исключением иностранных слов, не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке». Соответственно, если языком образования является русский, наглядные пособия должны соответствовать этому требованию.

Конечно, по большому счёту, замена всевозможных плакатов и таблиц — проблема самих школ и районных управлений образования, они же несут ответственность за несоблюдение требований закона. Но в нынешней ситуации будущее Крыма в руках каждого из нас, и каждый должен вносить лепту в общее дело. Поэтому по инициативе Общественной палаты Республики Крым и при поддержке Министерства образования, науки и молодёжи РК было решено провести на базе КРИППО семинары для управлений образования и методистов нашего субъекта по формированию языковой среды в образовательных организациях на основе использования наглядных материалов. В рамках этих семинаров участникам вручены комплекты плакатов с портретами знаменитых писателей, математиков, физиков, химиков, биологов, приобретённые на средства, выделенные КРИППО по Государственной программе развития образования в Республике Крым.  Новые наглядные материалы уже заняли достойное место в кабинетах всех школ республики.

— Возможно, кому-то Пифагор, написанный через «i», покажется мелочью, не заслуживающей внимания, но в действительности это может стать серьёзной проблемой в будущем. Мы должны позаботиться, чтобы наши школьники, которые в недалёком будущем будут, возможно, поступать в известные университеты страны за пределами полуострова, имели те же возможности, что и сверстники, которых с рождения окружала русская речь. Надеемся, этот наш шаг подтолкнёт директоров школ и начальников управлений образования всерьёз задуматься о языковой среде, в которой воспитываются подростки, озаботиться приведением наглядных материалов в соответствие с законами страны и требованиями времени, — оптимистично заключил А. Рудяков.

Анастасия ТИМОФЕЕВА

Фото Арвидаса ШЕМЕТАСА.

Источник